詩集「遊ぶ亡霊たちー日本の村からの詩」
昨年・今年と「鳥の演劇祭」にご参加いただいた、イギリス・スコットランドの詩人、トム・ポウさん創作の詩集「遊ぶ亡霊たちー日本の村からの詩」を鳥の劇場が出版し、鳥取市立中央図書館で贈呈式を行いました。
詩集は、昨年の鳥取滞在中にトムさんが鳥取の過疎が進む村を訪れ、そこに住む方々から聞き取った話を元に書き起こされたものです。
「遊ぶ亡霊たちー日本の村からの詩」 ジョバンニ書房より刊行
詩集「遊ぶ亡霊たち」 取り扱い書店のお知らせ
9月13日に刊行したトム・ポウ氏の詩集「遊ぶ亡霊たちー日本の村からの詩」を、下記書店にて取り扱っていただいています。
どの書店も味わい深い雰囲気でおすすめです。ぜひ足をお運びください。
邯鄲堂(かんたんどう)
http://kantando.blog.fc2.com/
営業時間:11:00-18:00
不定休
〒680-0062 鳥取市吉方町2丁目311
汽水空港
https://www.kisuikuko.com/
営業時間:12:00-19:00
定休日:水・木
〒689-0711 鳥取県東伯郡湯梨浜町松崎434-18
SHEEPSHEEP BOOKS
https://www.instagram.com/sheepsheepbooks/
営業時間:平日 12~19時 土日祝 10~19時
定休日:水曜日・第2火曜日
〒680-0037 鳥取市元町121 定有堂ビル2階
『遊ぶ亡霊たち』が鳥取の皆さんにも読んでもらえることをとても嬉しく思っています。詩の創作のためのリサーチに協力してくださった鳥の劇場の皆さん、美しい本に仕上げていただいたジョヴァンニ書房さんに心から感謝いたします。
私の詩が、英語で、もしくは評価の高い宮内奈緒さんの翻訳による日本語で、鳥取の文化や土地、そして人々に対する私の関わりと共感を反映するものになっていることを願っています。
トム・ポウ
トリエステにて
I am delighted that Ghosts at Play will be available to readers in Tottori. I thank all of those from Bird Theatre who contributed to research for the poems. I also thank Giovanni Publishing for producing such an elegant book.
I hope my poems, in English or in Nao Miyauchi’s highly praised translations, reflect my engagement with and empathy for the culture, the landscapes and the people l describe.
Tom Pow
Trieste
鳥の演劇祭16 『村と道』 トム・ポウ&ガロウェイ・アグリーメント[スコットランド]
鳥の演劇祭17 『村と道 2024』 トム・ポウ&ガロウェイ・アグリーメント[スコットランド]
「日本海新聞」2024年11月6日(水)に取り上げていただきました。